Sentence Pyramids
1. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
cè所 |
toilet |
00:00 00:00 |
上cè所 |
go to the toilet |
00:00 00:00 |
上了好几次cè所 |
went to the toilet many times |
00:00 00:00 |
一yè上了好几次cè所。 |
Went to the toilet many times throughout the night. |
2. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
bìng了 |
sick |
00:00 00:00 |
知道他bìng了 |
know he is sick |
00:00 00:00 |
一看就知道他bìng了 |
as soon as (he) looked he knew he was sick |
00:00 00:00 |
国强一看就知道他bìng了。 |
As soon as Guoqiang looked he knew he was sick. |
3. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
rù |
enter |
00:00 00:00 |
从口rù |
enter from the mouth |
00:00 00:00 |
Bìng从口rù |
Illness enters from the mouth. |
4. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
là的 |
hot and spicy |
00:00 00:00 |
吃là的 |
eat hot and spicy (food) |
00:00 00:00 |
不习惯吃là的 |
not used to eating hot and spicy food |
00:00 00:00 |
他不习惯吃là的。 |
______________________________ |
5. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
坏了 |
bad |
00:00 00:00 |
吃坏了 |
became bad by eating |
00:00 00:00 |
他把dù子吃坏了。 |
He turned his stomach bad by eating. |
6. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
看bìng |
get examined for an illness (see a doctor) |
00:00 00:00 |
到 yī院去看bìng |
go to the hospital to see a doctor |
00:00 00:00 |
到学校的yī院去看bìng |
go to the school’s hospital to see a doctor |
00:00 00:00 |
带大为到学校的yī院去看bìng |
take Dawei to the school’s hospital |
00:00 00:00 |
马上带大为到学校的yī院去看bìng |
immediately take Dawei to the school’s hospital to see a doctor |
00:00 00:00 |
国强决定马上带大为到校的yī院去看bìng。 |
Guoqiang decided to take Dawei immediately to the school’s hospital to see a doctor. |
7. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
shū服 |
comfortable |
00:00 00:00 |
不太shū服 |
not too comfortable |
00:00 00:00 |
你好像不太shū服。 |
You do not appear to be too comfortable. |
8. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
睡不zháo |
unable to sleep |
00:00 00:00 |
我昨天晚上睡不zháo。 |
________________________ |
9. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
是在哪儿吃的晚饭? |
where ate dinner? |
00:00 00:00 |
你是在哪儿吃的晚饭? |
Where did you eat dinner? |
00:00 00:00 |
你昨天晚上是在哪儿吃的晚饭? |
____________________________ |
10. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
一家中国饭馆 |
a Chinese restaurant |
00:00 00:00 |
在一家中国饭馆吃的 |
ate at a Chinese restaurant |
00:00 00:00 |
我是在一家中国饭馆吃的。 |
______________________________ |
11. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
跟谁一起去 |
went with who? |
00:00 00:00 |
你跟谁一起去的? |
__________________________ |
12. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
跟Màikè一起去 |
go with Maike |
00:00 00:00 |
跟Màikè和他的两个同学一起去 |
go with Maike and two of his classmates |
00:00 00:00 |
(是) 跟Màikè和他的两个同学一起去的 |
went with Maike and two of his classmates |
00:00 00:00 |
我(是)跟Màikè和他的两个同学一起去的。 |
_________________________________ |
13. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
dù子不shū服 |
stomach not comfortable |
00:00 00:00 |
觉得dù子不shū服 |
feel that (your) stomach was uncomfortable |
00:00 00:00 |
什么时候开始觉得dù子不shū服 |
what time did (you) begin to feel that stomach was uncomfortable? |
00:00 00:00 |
你是什么时候开始觉得dù子不shū服的? |
________________________________ |
14. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
怎么了? |
what’s the matter? |
00:00 00:00 |
你怎么了? |
What’s the matter with you? |
15. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
dù子téng |
stomach hurts |
00:00 00:00 |
dù子有一点téng |
stomach hurts a little |
00:00 00:00 |
我头yūn, dù子有一点téng。 |
My head is dizzy and my stomach hurts a little. |
16. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
lì气 |
energy |
00:00 00:00 |
没有lì气 |
not have energy |
00:00 00:00 |
全shēn没有lì气 |
whole body does not have energy |
00:00 00:00 |
我觉得很累,全shēn没有lì气。 |
I feel very tired, my whole body does not have energy. |
17. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
发shāo |
have fever |
00:00 00:00 |
我不发shāo |
I don’t have fever |
00:00 00:00 |
我好像不发shāo。 |
I don’t appear to have fever. |
18. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
打pēntì |
sneeze |
00:00 00:00 |
流bí水huòzhě 打pēntì |
runny nose or sneeze |
00:00 00:00 |
我不késou。也不流bí水huòzhě 打pēntì. |
I don’t have a cough. I also don’t have a runny nose and am not sneezing. |
19. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
哪儿不shū服? |
where are you uncomfortable? |
00:00 00:00 |
还有哪儿不shū服? |
In addition, where are you uncomfortable? |
00:00 00:00 |
Chú了dù子téng以外,shēntǐ还有哪儿不shū服? |
Besides a stomach ache, what else on your body is uncomfortable? |
20. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
yǎnjīng |
eye(s) |
00:00 00:00 |
ěrduo 和yǎnjīng |
ear(s) and eye(s) |
00:00 00:00 |
你的ěrduo 和yǎnjīng |
your ears and eyes |
00:00 00:00 |
我看一下你的ěrduo 和yǎnjīng。 |
I’ll take a look at your ears and eyes. |
00:00 00:00 |
来,我看一下你的ěrduo 和yǎnjīng。 |
_____________________________ |
21. |
||
Audio Files |
|
|
00:00 00:00 |
sǎng子 |
throat |
00:00 00:00 |
看看sǎng子 |
look at your throat |
00:00 00:00 |
让我看看sǎng子 |
let me look at your throat |
00:00 00:00 |
把zuǐba张开让我看看sǎng子。 |
Open your mouth, and let me look at your throat. |
22. |
||
00:00 00:00 |
不干净的东西 |
unclean things |
00:00 00:00 |
一些不干净的东西 |
a few unclean things |
00:00 00:00 |
你大gài吃了一些不干净的东西。 |
Your probably ate some unclean things. |
23. |
||
00:00 00:00 |
吃là的 |
eat spicy food |
00:00 00:00 |
不习惯吃là的 |
not used to eating spicy food |
00:00 00:00 |
可能你也不习惯吃là的。 |
______________________________ |
24. |
||
00:00 00:00 |
开yào |
write a prescription |
00:00 00:00 |
开一点yào |
write a prescription for a little medicine |
00:00 00:00 |
我给你开一点yào。 |
_______________________________ |
25. |
||
00:00 00:00 |
两片 |
two tablets |
00:00 00:00 |
一次吃两片 |
each time take (eat) two tablets |
00:00 00:00 |
一天吃三次,一次吃两片。 |
Take the medicine 3 times a day, each time take two tablets. |
26. |
||
00:00 00:00 |
bǎo |
full |
00:00 00:00 |
吃得太bǎo |
eat until too full |
00:00 00:00 |
别吃得太bǎo |
don’t eat until you are too full |
00:00 00:00 |
下次别喝得太多,也别吃得太bǎo。 |
Next time don’t drink too much, and don’t stuff yourself. |
27. |
||
00:00 00:00 |
gǎnmào |
have a cold |
00:00 00:00 |
很多人gǎnmào |
a lot of people have colds |
00:00 00:00 |
天气biàn 冷了,很多人gǎnmào |
The weather turned cold, a lot of people have colds |
00:00 00:00 |
最近天气biàn 冷了,很多人gǎnmào。 |
_________________________________ |
28. |
||
00:00 00:00 |
回来看我 |
return to see me |
00:00 00:00 |
再回来看我 |
return again to see me |
00:00 00:00 |
有别的zhèngzhuàng了,再回来看我 |
have other symptoms, return to see me |
00:00 00:00 |
如果几天以后没有好,huòzhě 是有别的zhèngzhuàng了,再回来看我。 |
If you aren’t better after a few days, or you have other symptoms, come back to see me. |