Vocabulary
Dialogue Part A Vocabulary
Audio file |
|
|
|
|
Simplified |
Traditional |
Báishí qiáo |
白 shí qiáo |
White Stone Bridge |
place name |
白石桥 |
白石橋 |
|
cóng |
|
from |
preposition |
从 |
從 |
|
dào |
|
to |
preposition |
到 |
到 |
|
diànyǐng |
电yǐng |
movie |
noun |
电影 |
電影 |
|
diànyǐng yuàn |
电yǐng yuàn |
movie theater |
noun |
电影院 |
電影院 |
|
dìtiě |
|
subway |
noun |
地铁 |
地鐵 |
|
Dōng Sì |
东四 |
Dong Si (location in Beijing) |
place name |
东四 |
東四 |
|
fànguǎn |
饭馆 |
restaurant |
noun |
饭馆 |
飯館 |
|
fāngxiàng |
|
direction |
noun |
方向 |
方向 |
|
guójiā |
国家 |
national, nation, country |
noun |
国家 |
國家 |
|
háishi |
还是 |
or |
conjunction |
还是 |
還是 |
|
hào |
号 |
number (for buses and trains); |
classifier |
号 |
號 |
|
mén |
|
door, gate |
noun |
门 |
門 |
|
qiáo |
|
bridge |
noun |
桥 |
橋 |
|
shàng |
上 |
go up, get on (a vehicle) |
verb |
上 |
上 |
|
shí |
|
stone |
noun |
石 |
石 |
|
Tiāntán Gōngyuán |
天tán gōngyuán |
Temple of Heaven Park |
place name |
天坛公园 |
天壇公園 |
|
wǎng |
|
towards |
preposition |
往 |
往 |
|
xià |
下 |
go down, get off (a vehicle) |
verb |
下 |
下 |
|
xiàn |
|
line (train line, subway line) |
noun |
线 |
線 |
|
zìjǐ |
|
self |
pronoun |
自己 |
自己 |
Dialogue Part B Vocabulary
Audio file |
|
|
|
|
Simplified |
Traditional |
chàbuduō |
chà不多 |
almost |
adjectival verb |
差不多 |
差不多 |
|
duō cháng shíjiān |
多 cháng 时jiān |
how much time?, how long? |
question phrase |
多长时间 |
多長時間 |
|
jiǔ |
|
long time |
adjectival verb |
久 |
久 |
|
shíjiān |
时jiān |
time |
noun |
时间 |
時間 |
|
xiǎoshí |
小时 |
hour |
noun |
小时 |
小時 |
|
zài |
在 |
at, in, on |
preposition |
在 |
在 |
|
zhǐ hǎo |
只好 |
only thing to do is, best thing to do is |
adjectival verb phrase |
只好 |
只好 |
|
zhōngtóu |
|
hour |
noun |
钟头 |
鐘頭 |
Dialogue Part C Vocabulary
Audio file |
|
|
|
|
Simplified |
Traditional |
děng |
|
wait |
verb |
等 |
等 |
|
Fútè |
|
Ford |
Proper noun |
福特 |
福特 |
|
jiē |
|
fetch a person |
verb |
接 |
接 |
|
kāi |
开 |
drive, open |
verb |
开 |
開 |
|
kāi chē |
开车 |
drive a car |
verb + object |
开车 |
開車 |
|
liàng |
|
classifier for cars |
classifier |
辆 |
輛 |
|
ménkǒu |
mén口 |
doorway (the mouth of the door) |
noun |
门口 |
門口 |
|
piào |
|
ticket |
noun |
票 |
票 |
|
yǐhòu |
以hòu |
afterward |
noun |
以后 |
以後 |
|
yínsè |
yínsè |
silver colored |
adjectival verb |
颜色 |
顏色 |
Dialogue
Audio file |
Dialogue |
|
大为: 星期天下午小文要跟美丽去买东西。她们要cóng 市中心去你家,suǒ以我得zìjǐ去。Cóng sùshè dào 你家怎么走? |
大为: 星期天下午小文要跟美丽去买东西。她们要从市中心去你家 所以我得自己去。从宿舍到 你家怎么走? |
|
Guóqiáng: 你想坐dìtiě 还是想坐 gōnggòng qì车呢? |
国强: 你想坐地铁还是想坐公共汽 车呢? |
|
大为: Dìtiě快。我坐 dìtiě吧。 |
大为: 地铁快。我坐地铁吧。 |
|
Guóqiáng: 好。你在Běijīng大学东mén zhàn 上车。上四号 xiàn,wǎng市中心fāngxiàng走。 |
国强: 好。你在北京大学东门站 上车。上四号线,往市中心 方向走。 |
|
大为: 坐几zhàn? |
大为: 坐几站? |
|
Guóqiáng:坐五zhàn,在Guó家图书馆zhàn huàn九号xiàn。Wǎng nán走,坐一zhàn, 在Bái shí qiáo lù下车,再huàn一次车,huàn六号xiàn。 |
国强: 坐五站,在国家图书馆站 |
|
大为: Wǎng哪个fāngxiàng走? |
大为: 往哪个方向走? |
|
Guóqiáng: Wǎng东走,坐六zhàn,在东四zhàn huàn五号xiàn,wǎng nán走,坐四zhàn。 |
国强: 往东走,坐六站,在东四 站换五号线,往南走, 坐四站。 |
|
大为: 在哪儿下车? |
大为: 在哪儿下车? |
|
Guóqiáng: 在天tán东mén zhàn下车。在那儿有一个电yǐng yuàn、一个书diàn、还有一个日本饭馆。我家离天tán Gōngyuán很近。 |
国强: 在天坛东门站下车。在那儿 有一个电影院、一个书店、 还有一个日本饭馆。我家离天坛 公园很近。 |
Audio file |
Dialogue |
|
大为: Cóng sùshè dào天tán东mén zhàn要坐多 cháng 时jiān? |
大为: 从宿舍到天壇东门站要 坐多长时间? |
|
Guóqiáng: 你得坐chà不多一个zhōngtóu。 |
国强: 你得坐差不多一个钟头。 |
|
大为: 要一个小时啊!那么jiǔ !好吧,我只好在车上听yīnyuè了。 |
大为: 要一个小时啊!那么久!好吧,我只好在车上听音乐了。 |
Audio file |
Dialogue |
|
大为: Dìtiě piào 多少钱一张? |
大为: 地铁票多少钱一张? |
|
Guóqiáng: 三块钱一张,不贵。你可以在 dìtiě zhàn 买。 |
国强: 三块钱一张,不贵。你可以在地铁站买。 |
|
大为: Cóng 天tán东门zhàn dào你家怎么走? |
大为: 从天壇东门站到你家怎么走? |
|
Guóqiáng: 你dào了车zhàn mén口以hòu 给我打电话。在那儿děng 我。我 开车去 jiē 你。 |
国强: 你到了车站门口以后给我打 电话。在那儿等我。我开车去接你。 |
|
大为: 好, 你的车是什么yánsè的? |
大为: 好, 你的车是什么颜色的? |
|
Guóqiáng: 我开我爸的车, 是一liàng yínsè 的 Fútè。 你有我家的电话号mǎ吧。 |
国强: 我开我爸的车, 是一辆银色的 福特。你有我家的电话号码吧。 |
|
大为: 有。 |
大为: 有。 |
Structure Drills
1. Two ways to say go to a place. (Use and Structure notes 12.1)
You will hear a statement saying where the speaker is going or where the speaker has gone. Restate the sentence using the pattern dào location 去, as in the example.
Example:
You will hear: 我去学xiào。
You will say: 我dào学xiào去。
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
||
(j) |
2. Cóng A 到 B 怎么走? How do you go from A to B? Part I (Use and Structure note 12.2)
You will hear a question asking how to go from one place to another place, followed by another destination. Restate the question, asking how to get to the new destination, as in the example.
Example:
You will hear: Cóng我的sùshè dào你家怎么走?(图书馆)
You will say: Cóng我的sùshè dào 图书馆怎么走?
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
||
(j) |
3. Cóng A 到 B 怎么走? How do you go from A to B? Part II (Use and Structure note 12.2)
You will hear two locations. Ask how to go from the first location to the second location, as in the example.
Example:
You will hear: 我的sùshè, 你家
You will say: Cóng我的sùshè dào你家怎么走?
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)
|
Prompt |
Response |
||
Example |
||||
(a) |
||||
(b) |
||||
(c) |
||||
(d) |
||||
(e) |
||||
(f) |
||||
(g) |
||||
(h) |
||||
(i) |
龙潭湖公园,天坛公园 |
从龙潭湖公园到天坛公园怎么走? |
||
(j) |
4. A 还是B? A or B? (Use and Structure note 12.4)
You will hear two situations. Ask your friend which of these describes her, as in the example.
Example:
You will hear: 在sùshè, 在图书馆
You will say: 你在sùshè还是在图书馆?
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
5. Where is it happening? (Use and Structure note 12.5)
You will hear a question asking where some action takes place, followed by a location. Answer the question in a full sentence, using the location in your answer, as in the example.
Example:
You will hear: 你在哪儿看书? (图书馆)
You will say: 我在图书馆看书。
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
||
(j) |
6. What is the question?
You will hear a statement followed by a question word. Use the question word to form the question that the statement answers, as in the example.
Example:
You will hear: Cóng sùshè到我家wǎng xī走。(怎么)
You will say: Cóng sùshè到你家怎么走?
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
7. The duration of actions, Part I (Use and Structure note 12.11)
You will hear an action followed by a time phrase. Use the time phrase to say how long you did the action. Do not include the object of the verb in your answer. Just state the verb following by the duration, as in the example:
Example:
You will hear: shuì jiào。(八个zhōngtóu)
You will say: 我shuì了八个zhōngtóu。
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
8. The duration of actions, Part II. (Use and Structure note 12.11)
You will hear an action followed by a time phrase. Use the time phrase to say how long you did the action. State the verb and object and then the verb and duration, as in the example:
Example:
You will hear: shuì jiào。(八个zhōngtóu)
You will say: 我shuì jiào shuì了八个zhōngtóu。
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
9. Two ways to say that something exists at a location. (Use and Structure note 12.10)
You will hear a statement stating the existence of something at a location. Restate the sentence using the pattern 有 noun 在 location as in the example.
Example:
You will hear: 在前biān有一个图书馆。
You will say: 有一个图书馆在前biān。
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
||
(j) |
10. Indicating sequence with 以hòu. (Use and Structure note 12.13)
You will hear two actions. You will say that after you did the first action, you did the second action, as in the example.
Example:
You will hear: mǎi piào,上车
You will say: 我mǎi了piào以hòu就上车。
Click "Response" to hear the correct response
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)
|
Prompt |
Response |
Example |
||
(a) |
||
(b) |
||
(c) |
||
(d) |
||
(e) |
||
(f) |
||
(g) |
||
(h) |
||
(i) |
||
(j) |
Sentence Pyramids
The Sentence Pyramids illustrate the use of each new vocabulary item and structure introduced in the lesson. Use them to help you to learn how to form phrases and sentences in Mandarin. Supply the English translation for the last line where indicated.
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
走 |
go |
|
怎么 走? |
how do you go? |
|
Dào 你家怎么走? |
How do you go to your home? |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
怎么走? |
how do you go? |
|
dào 你家怎么走? |
how do you go to your home? |
|
Cóng sùshè dào 你家怎么 走? |
How do you go from the dormitory to your home? |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
gōnggòng qì车 |
bus |
|
坐gōnggòng qì车 |
take the bus |
|
还是坐gōnggòng qì车 |
or take the bus |
|
你想坐 dìtiě 还是想坐 gōnggòng qì车呢? |
Will you take the subway or the busy? |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
zhàn |
station |
|
dìtiě zhàn |
subway station |
|
有dìtiě zhàn |
there is a subway station |
|
在大学的 mén口 有 dìtiě zhàn. |
At the entrance to the college there is a subway station. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
上车 |
get on the car |
|
在大学zhàn 上车 |
get on the car (train) at (the) college station |
|
在大学东mén zhàn 上车。 |
Get on the car (train) at the station at the east gate of the college. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
四号 xiàn |
number 4 (train) line |
|
上四号 xiàn。 |
Take the number 4 (train) line. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
走 |
go |
|
Wǎng 西走。 |
Go west. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
走 |
go |
|
哪个fāngxiàng走 |
go in what direction? |
|
Wǎng哪个fāngxiàng走? |
What direction do (I) go in? |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
走 |
go |
|
Wǎng 市中心的fāngxiàng走。 |
Go towards the center of the city. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
zhàn |
stops (stations) |
|
几 zhàn? |
how many stops? |
|
坐几 zhàn? |
Take (the vehicle) for how many stops? |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
zhàn |
stops (stations) |
|
五 zhàn |
five stops |
|
坐 五 zhàn. |
______________________ |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
九号xiàn |
number 9 line |
|
huàn九号xiàn |
change to the number 9 line |
|
在Guó家图书馆zhàn huàn九号xiàn。 |
At the National Library station change to the number 9 line. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
下车 |
Get off the vehicle. |
|
在Bái shí qiáo lù下车。 |
Get off the vehicle at White Stone Bridge. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
huàn车 |
change trains |
|
再huàn一次车。 |
Change trains again one more time. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
电yǐng yuàn |
movie theater |
|
有一个电yǐng yuàn |
there is a movie theater |
|
在那儿有一个电yǐng yuàn。 |
There is a movie theater there. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
mén 口 |
doorway |
|
车zhàn mén 口 |
station doorway (station entrance) |
|
在车zhàn mén 口 |
at the station entrance |
|
有一个日本饭馆在车zhàn mén 口。 |
There is a Japanese restaurant at the station entrance. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
多 cháng 时jiān? |
how long? |
|
要坐多 cháng 时jiān? |
how long do you have to sit? |
|
Dào你家要坐多 cháng 时jiān? |
How long do you have to sit (ride) to get to your house? |
|
Cóng sùshè dào你家要坐多 cháng 时jiān? |
______________________ |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
zhōngtóu |
hour |
|
一个 zhōngtóu |
one hour |
|
坐 一个 zhōngtóu |
sit (ride) for an hour |
|
坐 chà不多一个 zhōngtóu |
sit (ride) for almost an hour |
|
你 děi 坐 chà不多一个 zhōngtóu. |
You have to sit (ride) for almost an hour. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
jiǔ |
long time |
|
那么jiǔ ! |
That long a time! |
|
要一个小时a!那么jiǔ ! |
It will take an hour! That much time! |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
听yīnyuè |
listen to music |
|
在车上听yīnyuè |
listen to music on the car |
|
我只好在车上听yīnyuè了。 |
The only thing for me to do is listen to music on the car. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
一张 |
one (ticket) |
|
多少钱一张? |
how much money for one (ticket) |
|
Dìtiě piào 多少钱一张? |
How much does a subway ticket cost? |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
一张 |
one (ticket) |
|
三块钱一张 |
3 dollars a ticket |
|
Dìtiě piào三块钱一张。 |
Subway tickets are three dollars each. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
买piào |
buy a ticket |
|
在 dìtiě zhàn 买piào |
buy a ticket at the subway station |
|
你可以在 dìtiě zhàn 买piào。 |
You can buy a ticket at the subway station. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
给我打电话 |
phone me |
|
dào了车zhàn以hòu 给我打电话 |
After arriving at the train station phone me |
|
你dào了车zhàn以hòu 给我打电话。 |
______________________ |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
děng 我 |
wait for me |
|
在那儿 děng 我。 |
Wait for me there. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
jiē 你 |
get you |
|
去jiē 你。 |
go and get you. |
|
我开车去 jiē 你。 |
I will drive over to get you. |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
yánsè |
color |
|
什么yánsè? |
what color? |
|
是什么yánsè的? |
is what color? |
|
你的车是什么yánsè的? |
What color is your car? |
Audio Files |
Vocabulary |
Translation |
Fútè |
Ford |
|
yínsè 的 Fútè |
silver Ford |
|
一liàng yínsè 的 Fútè |
a silver Ford |
|
我的车是一liàng yínsè 的 Fútè。 |
______________________ |
Writing Characters
Pronunciation Challenges
Chinese Poem: The Bamboo Branch Song
The following poem was written by the Tang Dynasty poet Liu Yuxi (772-842 AD). Listen to the recording and practice the poem one line at a time until you can recite it smoothly and without errors.
Poem |
Translation |
Audio files |
Zhú zhī Cí (竹枝词) |
The Bamboo Branch Song
The blue sea of Tianjin is calm, |
|
Note: The word 晴qíng clear has the same pronunciation as the word情qíng affection, passion, and therefore, the last line of the poem also suggests the meaning “The road is not clear but there may be love along the way.”